Eva allo specchio di Eva

Eva allo specchio di Eva (Ita – Fr – Eng – Esp)

Eva allo specchio di Eva
I
Perché ti parlo, limpida sorgente
della mia immagine allo specchio?
Perché scrivo di te e di me
come non fossimo carne della stessa carne?
E l’uomo che amiamo non è sempre
quella immagine di colui che attende
il nostro soffio di vita sui suoi occhi spenti?
Non avemmo altro che la condanna
di adescatrici e la nostra vita
non stava in un piano più basso
dell’essere umano,
un pezzo di costola tratta
come esca all’amo
mentre l’uomo dormiva?
La prima volta che lui ci amò
fu in quello spazio senza tempo
in quella luce che si accende e si spegne
rapida e accecante come un fulmine
che fa dei nostri corpi quell’uno
che ci parla adesso a nome di tutti.
II
Aprì gli occhi e mi vide nuda
come una rosa appena schiusa
che la purezza della rugiada
rende ancora più pregiata.
Mi ha posseduta e ho trasformato
il suo sterile orto in paradiso.
Regina dei suoi sentimenti
ero libera di vivere
come schiava preziosa al guinzaglio.
Sulla pelle dolce come seta
sentivo nelle sue carezze il sole nell’alba
sotto il nero, lungo scialle
intrecciato di superbia e arroganza.
Ero accusata di mortificare
il suo ruolo di prediletto da Dio.
Mi copriva le spalle i capelli il viso
intorno al corpo era tunica larga e lenta
per non suscitare cupidigia e peccato.
III
Con la sola ambizione d’amare
chi irrorava le mie vene di linfa virile
commisi l’errore di amare chi mi amava
solo per dargli ciò che la sua natura
desidera vuole pretende senza donare
se non lo sperma che sparge alle stelle
anche nel buio della solitudine.
Nella mia vita di prigionia dorata
non ricoprii altre funzioni
se non quella riproduttiva di figli
umili e onesti
assassinati dai miei figli padroni.
Per secoli ho sperato
nelle nuove generazioni
che alzavano i pugni
contro la paura
contro gl’insopportabili antichi divieti
e si amavano ragazzi e ragazze
rivendicando libertà e uguaglianza.
Mi sono nutrita del loro fuoco
della loro febbre e delirio.
IV
Ho aperto le braccia ho bevuto
a sorsi lunghi la passione e il peccato
ho alzato la voce per lanciare segnali
che esisto che sono corpo e cervello
che combatto per affermare
il mio essere non madre né figlia.
Vivo ridendo mostrando le gambe
svelando il mio corpo
per farmi spazio nel deserto
di uomini – dicono – deboli.
Però se non metto in luce le gambe
se il mio seno è quello
appena accennato dell’adolescente
o disfatto dagli artigli degli anni
e mostro i denti in una bocca senza rossetto
né occhi bistrati mi sento un cavallo
che corre verso il traguardo e trionfa
sotto gli sguardi scettici di allevatori di puledre.
V
Mia dolce immagine stiamo invecchiando
e allo specchio troviamo conforto
nel ripensare al passato nel subire il presente
nell’accettare il pensiero che le nostre nipoti
poliamorose porranno al centro
dell’amore romantico l’atavico istinto femminile.

.
Ève dans le miroir d’Ève
I
Pourquoi je te parle, source claire
de mon image dans le miroir ?
Pourquoi j’écris de toi et moi
comme si nous n’étions pas la chair
de la même chair ?
Et l’homme que nous aimons
n’est-il pas toujours l’image
de celui qui attend notre souffle de vie
sur ses yeux éteints ?
N’avons-nous eu que la condamne
de racoleuses et notre vie
n’était-elle pas à un plan inférieur
de l’être humain,
un morceau de côte traité
comme appât sur un hameçon
pendant que l’homme dormait ?
La première fois qu’il nous a aimé
c’était dans un espace intemporel
dans cette lumière qui s’allume et s’éteint
rapide et aveuglant comme la foudre
qui fusionne nos corps en un seul
qui nous parle maintenant au nom de tous.
II
Il a ouvert les yeux et m’a vue nue
comme une rose fraîchement éclose
que la pureté de la rosée
la rend encore plus précieuse.
Il m’a possédé et j’ai transformé
son jardin stérile en paradis.
Reine de ses sentiments
j’étais libre de vivre
comme une esclave précieuse en laisse.
Sur ma peau douce comme le soie
je ressentais dans ses caresses le soleil à l’aube
sous le long châle noir tissé
de fierté et d’arrogance.
Il me couvrait les épaules,
les cheveux, mon visage,
et autour de mon corps il était
une tunique large et longue
pour ne pas éveiller l’avidité et le péché.
Il m’accusait de mortifier
son rôle de favori de Dieu.
III
Avec la seule ambition d’aimer
celui qui m’aspergeait de lymphe virile
j’ai commis l’erreur d’aimer celui qui m’aimait
uniquement pour lui donner
ce que sa nature désire, veut et exige
sans donner que le sperme
qu’il répand jusqu’aux étoiles,
même dans l’obscurité de sa solitude.
Pendant ma vie de captivité dorée
je n’ai jamais occupé d’autres fonctions
que la fonction reproductrice d’enfants
humbles et honnêtes
assassinés par mes enfants cruels.
Pendant des siècles, j’ai espéré
en les nouvelles générations
qui levaient le poing
contre la peur contre les anciennes
interdictions insupportables
et garçons et filles s’aimaient
en revendiquant la liberté et l’égalité.
Je me suis nourries de leur feu,
de leur fièvre et de délire.
IV
J’ai ouvert les bras, j’ai bu la passion
et le péché à longues gorgées,
j’ai élevé la voix pour envoyer
des signaux que j’existe
que je suis corps et cerveau
et lutte pour affirmer
mon non être ni mère ni fille.
Je vis en riant, en montrant mes jambes
en dévoilant mon corps pour me faire place
dans le désert des hommes – dit-on – faibles.
Mais si je ne montre pas mes jambes,
si mes seins sont ceux d’un adolescente
ou défaits par les griffes des années
et si je montre mes dents
dans une bouche sans rouge à lèvres
ni les yeux maquillés, je me sens comme un cheval
qui traverse le ligne d’arrivée
triomphant sous le regard
sceptique des éleveurs de pouliches.
V
Ma douce image nous veillons
et dans le miroir nous trouvons du réconfort
en repensant au passé en subissant le présent
en acceptant la pensée de nos nièces polyamoureuses
qui placent l’instinct féminin atavique
au centre de l’amour romantique.
.
Eva In Eva’s mirror
I
Why am I speaking to you, clear source
of my image in to mirror ?
Why do I write about you and me
as if we were not flesh
of the same flesh?
And isn’t the man we love
always that image of the one
who awaits our breath of life
with his eyes dull ?
We had nothing but the condemnation
of streetwalker and was not our life
in a plane lower
than human being,
a piece of rib
caught as bait on a hook
while the man slept?
The first time he loved us
was in that timeless space
in that light that turns on and off
as fast and blinding as lightning
hat merge into one our bodies and that one
now speaks to us on behalf of all.
II
He opened his eyes and saw me naked
as a newly hatched rose
than the purity of the dew
makes it even more valuable.
He possessed me and I transformed
his barren garden into paradise.
Queen of his feelings
I was free to live
as a prized slave on a leash.
On my skin soft as silk
I felt in his caresses the sun at dawn
under the black and long shawl
woven of pride and arrogance.
He covered my shoulders, my hair, my face,
and around my body there was
a wide and long tunic
as not to arouse greed and sin.
He accused me of mortifying
his role as God’s favorite.
III
With the sole ambition of loving
those who sprayed my veins with virile sap,
I made the mistake of loving those
who loved me only to give them
what their nature desires, wants and demands
without giving if not the sperm
that he spreads to the stars
even in the dark of solitude.
During my life of golden captivity
I never held functions other
than the reproductive function
of humble and honest children
murdered by my cruel children.
For centuries I have hoped
for the new generations
who raised their fists
against the fear
against the unbearable ancient fears
and loved each other boys and girls
claiming freedom and equality.
I fed on their fire, their fever and delirium.
IV
I opened my arms I drank passion
and sin in long sips
I raised my voice to send signals that I exist
and that I am body and brain
and struggle to affirm my non-being
neither mother nor daughter.
I live laughing showing my legs
revealing my body to make room for me
in the desert of – they say – weak men.
But if I don’t show my legs
if my breasts are the barely hinted ones of an adolescent
or undone by the claws of the years
and I show my teeth
in a mouth without lipstick
or madeup eyes I feel like a horse
crossing the finish line
and triumphing under the gaze skeptic of filly breeders.
V
My sweet image we are getting old
and in the mirror we find comfort
in rethinking back to the past
in undergoing the present
in accepting the thought of our nieces
polyamorous who place
the atavistic feminine instinct
at the center of romantic love.

.
Eva en el espejo de Eva
I
Porque te hablo, clara fuente
de mi imagen reflejada?
¿Porque escribo sobre ti y yo
como si no fuéramos carne de la misma carne?
¿Y el hombre que amamos no es siempre
esa imagen del que espera
nuestro aliento de vida en sus ojos apagados?
¿No teníamos más que la condena
de las provocadoras stitutas y nuestra vida
no estaba en un piso inferior
del ser humano,
un trozo de costilla extraida
como cebo en el anzuelo
mientras el hombre dormía?
La primera vez que nos amó.
fue en ese espacio sin tiempo
en esa luz que se enciende y se apaga
rápido y cegador como un rayo
que hace de nuestros cuerpos uno
quien ahora nos habla en nombre de todos.
II
Abrió los ojos y me vio desnuda
como una rosa recién abierta
que la pureza del rocío
la hace aún más valiosa.
Me poseyó y yo transformé
su árido jardín en el paraíso.
Reina de sus sentimientos
yo era libre de vivir
como un preciosa esclava atada a una correa.
Suave como la seda en la piel.
Sentí en sus caricias el sol al amanecer
bajo el chal largo y negro
entrelazado con orgullo y arrogancia.
Me acusó de mortificar
su papel como favorito de Dios.
Me cubría el cabello, mis hombros y mi cara.
alrededor del cuerpo había una túnica amplia y suelta
para no despertar la avaricia y el pecado.
III
Con la única ambición de amar
que roció mis venas con linfa viril
cometí el error de amar a quiene me amaba
solo para darle cual es su naturaleza
desea, quiere, exige sin donar
si no el esperma que esparce a las estrellas
incluso en la oscuridad de la soledad.
En mi vida de cautiverio dorado
no ejercí otras funciones
si no el reproductivo de los niños
humilde y honesto
asesinado por mis hijos amos.
Durante siglos he esperado
en las nuevas generaciones
quienes levantaron sus puños
contra el miedo
contra las insoportables prohibiciones antiguas
y los niños y las niñas se amaban
reclamando libertad e igualdad.
Me alimenté de su fuego
de su fiebre y delirio.
IV
Abrí mis brazos bebí
en largos sorbos pasión y pecado
Levanté la voz para señalar
que existo que soy cuerpo y cerebro
que lucho por afirmar
el no ser ni madre ni hija.
Vivo riendo mostrando mis piernas
revelando mi cuerpo
para hacerme espacio en el desierto
de los hombres –dicen– débiles.
Pero si no muestro las piernas
si mi pecho es ese apenas esbozado del adolescente
o deshecho por las garras de los años
y mostrar mis dientes en una boca sin lápiz labial
ni ojos bistrados me siento como un caballo
que corre hasta la meta y triunfa
bajo la mirada escéptica de los criadores de potrancas.
v
Mi dulce imagen nos estamos haciendo viejos
y en el espejo encontramos consuelo
en repensar el pasado en vivir el presente
al aceptar la idea de que nuestras nietas
poliamorosas pondrán en el centro
del amor romántico el atávico instinto femeni

 

  1. giuliana scrive:

    Eva e le sue discendenti ringraziano per la comprensione e l’omaggio.

Scrivi un commento